Vecinos: Nadia López García – Savi

Savi: Versión original en mixteco
Savi: Versión original en mixteco https://www.youtube.com/watch?v=z8gR1Agi7A8 En el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, el Instituto Nacional de Bellas Artes compartió "Savi" de la poeta Nadia López García. El título alude a la voz de las mujeres del pueblo mixteco, ya que la lengu

En el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, el Instituto Nacional de Bellas Artes compartió “Savi” de la poeta Nadia López García. El título alude a la voz de las mujeres del pueblo mixteco, ya que la lengua mixteca se autodenomina tuꞌun savi (palabra o lengua de la lluvia).

País: México

Temas: La expresión de la mujer, Las lenguas mixtecas, La poesía


Become a member of Zambombazo today to gain access to this member-exclusive teaching activity plus thousands of other Spanish classroom activities on a wide variety of topics!

Already a member? Log in to access this activity.


Savi: Version en español
Savi: Versión original en mixteco https://www.youtube.com/watch?v=z8gR1Agi7A8 En el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, el Instituto Nacional de Bellas Artes compartió "Savi" de la poeta Nadia López García. El título alude a la voz de las mujeres del pueblo mixteco, ya que la lengu
Unidades didácticas relacionadas