Célia Wa: ‘Fo nou Fasadé la vi pou vansé’
Entèrvyou épi Célia Wa asi Fasadé, on òv ki ka maré mémwa pèsonèl é istorik, espirityalité afrokaribéyen é on réklamasyon pwofon pou jistis.
Entèrvyou épi Célia Wa asi Fasadé, on òv ki ka maré mémwa pèsonèl é istorik, espirityalité afrokaribéyen é on réklamasyon pwofon pou jistis.
Este video del Instituto Nicaragüense de Turismo nos enseña algunas frases cortas en inglés creole en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna.
“Etiquetas” de Ángela Alves dice: “Contundentemente un ser con su propia identidad sin color”.
En este capítulo de la serie Voces y saberes, el poeta Alfredo Vanín dice: “La literatura nuestra se va formando a partir de lo oral”.
“Ancestras / Me gritaron negra” de Son del Arroyo dice: “Hoy gritamos a lo alto: negras somos sin temor”.
En este Clozeline repasamos el presente con “Negra” de Anguesomo: “¿Qué problema tienes tú con mi color de piel?”.