Poesía: Grace Nichols – Wha Me Mudder Do
En el poema “Wha Me Mudder Do” de Grace Nichols, una niña orgullosamente describe (en criollo guyanés) todas las cosas que hace su mamá.
En el poema “Wha Me Mudder Do” de Grace Nichols, una niña orgullosamente describe (en criollo guyanés) todas las cosas que hace su mamá.
Entrevista a Torreblanca sobre la muerte y el amor, las grandes inspiraciones: ‘La muerte nos obliga a echarle más ganas y el amor también es el otro motor’.
William Garcia shares recommendations for developing successful Afro-Latino curriculum within the framework of culturally relevant pedagogy.
Entrevista a Centavrvs sobre el sampleo literario, por ejemplo, el fragmento de un poema de Pablo Neruda en “Mañana no”.
Carl Hendrick Louis discusses his character Caliban (The Tempest), his Haitian heritage and the freeing power of speaking in one’s mother tongue.
Entrevista al escritor Fabian Villegas sobre la descolonización y sus conexiones pedagógicas, comunitarias, epistemológicas, lingüísticas e identitarias.