Bulla en el barrio: El vestuario y la danza del bullerengue
Entrevista a Bulla en el barrio sobre el vestuario y la danza del bullerengue: “Bullerengue sin bailadora no es bullerengue”.
Preguntas para guiar la lectura
- ¿El bullerengue se refiere solamente a la música?
- ¿Qué representa el baile que hay entre la bailadora, el bailador y el tamborero?
- ¿Qué papel desempeña el vestuario en esto?
- ¿Cuál es su interpretación del significado del turbante?
- ¿Por qué aclara que estas son interpretaciones suyas?
Bulla en el barrio: El vestuario y la danza del bullerengue
¿Qué significa el vestuario y la danza del bullerengue?
-
Esta música está ligada a la danza. No es una cosa alejada. Por ejemplo, bullerengue sin bailadora no es bullerengue. Entonces, obviamente la falda representa… en sí no te puedo qué representa cada cosa. Pero, todas las tribus tienen un performance. Hay tribus que se pintan la cara. Es una manera de la representación de la cultura bullerenguera. La falda para hacer los movimientos de baile, pero hay otros movimientos que están directamente relacionados con la percusión, que hace la bailadora con el tamborero.
El baile del bullerengue es como un quite, como un enamoramiento que hay entre la bailadora, o mejor dicho, una disputa que hay entre el bailador y el tamborero por la bailadora. Entonces, cuando el tambor repica es una forma de llamarla y por allá está el bailador y la quiere sacar para que se vaya con él. Entonces, hay un juego un poco más profundo de lo que es el baile del bullerengue y eso tiene que ver obviamente con el vestuario. ¿Te imaginas bailando bullerengue con una licra o con un jean? Aparte una falda es una cosa muy femenina también. Es una forma… en la falda se puede esconder muchas cosas.
Con la cuestión del pelo, hay muchas versiones. Hay muchas regiones que hablan de que el turbante es una forma de quitar un poco la vanidad porque el pelo siempre es una cuestión de vanidad. Pero, de alguna manera es como taparse el cabello para el ojo no se fije tanto en una cosa física, sino es una cosa más de sentir.
Esas son interpretaciones mías. Hay muchas personas que pueden decir lo contrario. Por ejemplo, una vez estuvimos en un festival y una señora me dijo… nosotras teníamos esto así mostrando el hombro y ella decía: “¡¿Ustedes por qué se dejan ver el hombro? Eso no se puede. Una cantadora tiene que ser una persona recatada, decente, que la vean seria, no andar por ahí mostrando”. Entonces, uno dice, bueno, hay que respetar de alguna manera de dónde viene la cuestión. Es como un aprendizaje que uno tiene. Uno se va enterando de cosas. Pero, yo también tengo otra historia. Entonces, mi forma de interpretar y de sentir el bullerengue también va a ser un poco diferente a esas señoras, por ejemplo.