Vecinos: Boulpik – Nèg Dafrik

“Nèg Dafrik” es de Konpa Lakay, uno de los mejores discos de 2014.

Canción: Boulpik – Nèg Dafrik

País: Haití

Género: Twoubadou

Temas: La herencia africana

Comparaciones lingüísticas: Boulpik – Nèg Dafrik (pdf)

Nèg Dafrik: Somos hombres de África

En el EPK del disco, el cantante y compositor de Boulpik, Franckel Sifranc, explicó el origen y el objetivo de la canción:

Imaginamos esta canción porque somos haitianos. Somos hombres de África, no de otro lugar. Partimos de África y aterrizamos sobre la tierra de Haití. Nos llevaron en un barco de esclavos y nos dejaron aquí… Nos dimos cuenta de que ya no se respetaba. Así que pedimos a que cada uno trate de comprender al otro. Y así es cómo nació esta canción.

Nèg Dahomey: Hombres valientes

Una frase muy interesante de la letra es “Nèg Dahomey”. Al investigar un poco, aprendimos que en Haití un hombre valiente es un “Nèg Dahomey”. Dahomey se refiere a un reino en lo que ahora es Benín. BéLO, otro cantante haitiano que nos gusta mucho, así explicó en una entrevista:

Cuando fui por primera vez a Benín, alguien me dijo: ‘Todas las personas negras del mundo son nuestros primos, pero los haitianos son nuestros hermanitos’. ¡Eso sí es poderoso! En Haití usamos muchas expresiones que provienen de África. Por ejemplo, un hombre valiente es un “Nèg Dahomey”.

Nou pa janm bliye: Jamás olvidemos

La canción termina con este refrán que nos invita a no olvidarnos de varios personajes históricos.

Nou pa janm bliye Henri Christophe
Nou pa janm bliye Kwame Nkrumah
Nou pa janm bliye Capois-La-Mort
Nou pa janm bliye Mandela
Nou pa janm bliye Amílcar Cabral

Entonces, respondiendo a esta invitación, hicimos investigación para aprender más sobre estas personas. ¿Y sabes qué pasó? ¡Algo muy emocionante! ¡Aprendimos que Henri Christophe es una figura histórica importante no solo para Haití sino para nuestra comunidad también! Mira este monumento en Franklin Square, Savannah, Georgia.

Monumento haitiano en Savannah – Henri Christophe

La inscripción dice:

El tamborilero representa al joven Henri Christophe, quien participó en la batalla de Savannah del 9 de octubre de 1779. Christophe más tarde se convirtió en un líder en la lucha haitiana por la independencia del imperio colonial francés, terminada en 1804. Un general del ejército haitiano, llegó a ser Rey de Haití, siendo uno de los primeros jefes de Estado de descendencia africana en el hemisferio occidental.

La unidad más grande de soldados de descendencia africana que luchó en la Revolución estadounidense fue los valientes “Chasseurs-Volontaires de Saint-Domingue” de Haití. Este regimiento constaba de hombres libres que se habían ofrecido como voluntarios para una campaña militar para la reconquista de la ciudad de Savannah de los británicos en 1779. Su sacrificio nos recuerda que hombres de descendencia africana también estaban presentes en muchos otros campos de batalla durante la Revolución.

¡Nos fascinó encontrar esta conexión cultural local! Así que les dejamos de tarea tratar de aprender más sobre uno de los cinco personajes mencionados en la canción (Henri Christophe, Kwame Nkrumah, François Capois, Nelson Mandela, Amílcar Cabral) y, si es posible, encontrar alguna conexión con la cultura o la historia de tu comunidad local, tal vez consultando con una organización haitiana, un museo, un profesor de historia u otra conexión interdisciplinaria.

Unidades didácticas relacionadas