Vecinos: TroffaHamra y los Mechones – Donde estás tú

“Donde estás tú” es de Todo es más bonito, uno de los mejores discos de 2014.

Canción: TroffaHamra y los Mechones – Donde estás tú

País: Malta, España

Género: Folk

Comparaciones lingüísticas: TroffaHamra y los Mechones – Donde estás tú (pdf)

La primera parte en maltés se repite en castellano en la segunda parte– ¡perfecto para hacer comparaciones lingüísticas! Después de escuchar la canción, te invitamos a seguir aprendiendo sobre el idioma maltés y la música maltesa en esta entrevista a TroffaHamra.

Letra: Donde estás tú

    Primera parte (en maltés)
    Nixtieq insib ruhi
    Hemmhekk fejn qieghed int
    Nixtieq naghlaq ghajnejja u nistembah ma’ gembek
    Hemmhekk fejn qieghed int

    Kollox donnu ‘nbidel
    Kemm ilek li tlaqt
    Qatt ma nista ninsa dal-ftit zmien li qsamna
    Dak li dejjem xtaqt

    Il-vjagg ikompli, it-triq tkompli tinkixef
    Izda f’daqqa wahda, il-weraq donnu nixef
    Kelli dil-holma, li fl-ahhar kont qed nghix,
    Mill-lejl ghan-nhar inbidlet
    F’pont twil bejnietna t-tnejn

    Segunda parte (en castellano)
    Quisiera ir volando
    A donde estás tú
    Quiero cerrar mis ojos, abrirlos a tu lado
    Allí donde estás tú

    Nada es lo mismo
    Desde que no estás
    Fue tan maravilloso lo que compartimos
    Necesito más

    Sigo mi viaje, siguiendo el camino
    De repente siento, que he perdido mi destino
    Era mi sueño,
    que se trasformó
    En un largo puente entre tú y yo

    Tercera parte
    En tu silencio, tus ojos me hablaban
    En falta de palabras, tus manos me aseguraban
    Ahora la distancia, me cubre la mirada
    Y me siento sola, y no veo nada
    Quiero ir donde estás tú

    Quiero ir volando
    A donde estás tu
    Quiero seguir siendo la persona nueva
    Que soy cuando estás tú

    Pero seguiré viajando
    Y no volveré
    Seguiré cantando; viviré mi sueño
    Y esperaré

Unidades didácticas relacionadas