Entrevista & Canción: Making Movies – Hasta el día de mi muerte

Canción: Making Movies – Hasta el día de mi muerte

País: Kansas City, MO, EEUU (con integrantes de Santiago, Panamá y de Guadalajara, México)

Género: Rock afrocubano

Entrevista a Enrique Chi, de Making Movies

¿Cómo mantienen lazos culturales con sus países de origen viviendo en Kansas City?

    Honestamente toma un poco de esfuerzo mantener la cultura. Por ejemplo la familia de Juan-Carlos tiene un grupo de baile folklórico que se inició para que la comunidad de mexicanos en Kansas City mantuviera su cultura. Mis padres trabajaron duro para llevarme a Panamá muchas veces cuando era joven y siempre nos hablan en español para mantener el idioma.

Nos encanta esta estofa de “Hasta el día de mi muerte”:

Hasta el día de mi muerte
Trabajaré pa’ mi familia y lucharé pa’ un más bello amanecer
Con orgullo de mi patria y mi mujer

¿Cómo se manifiestan estos cinco valores en su vida profesional?
El trabajo (“trabajaré”)

    Nuestro grupo funciona como un grupo completamente independiente. Nosotros somos nuestro propio agente, sello discográfico, director de vídeos etc. Siempre estoy trabajando, pero así se hace la vida, ¿no?

La familia (“pa’ mi familia”)

    Comencé este grupo con mi hermano. De esa forma estamos trabajando para establecer nuestro futuro y esperemos llegar a cumplir nuestros sueños artísticos juntos.

La esperanza (“para un más bello amanecer”)

    Making Movies lanzó un campamento de música [M.U.S.I.C.A, Musicians United by Social Influence and Cultural Awareness] para la comunidad latina aquí en Kansas City. Lo iniciamos en un vecindario pobre donde la juventud no tiene muchas oportunidades para estar expuestos a música y aprender de músicos profesionales. Con eso estamos intentando mejorar nuestra parte del mundo un poquito.

    También estamos haciendo unos esfuerzos para ser una voz en apoyo del Dream Act. Estamos comenzando a vender pulseras que dicen “I Am A Dreamer” y una porción de los ingresos está designada para apoyar el movimiento del Dream Act y la otra porción va para nuestro campamento.

La patria (“con orgullo de mi patria”)

    Cuando era un niño me daba vergüenza ser un inmigrante. No quería ser diferente de todo el mundo, pero hoy en día como adulto siento que mi cultura latina es una ventaja inmensa para mí. Es una ventaja no solo para mi arte, sino en todas las áreas de mi vida.

El amor (“…y mi mujer”)

    Eso yo creo que lo tienes que preguntar a mis mujeres a ver qué dicen. ¡Ja! Mentira.

    Hay que tomar en cuenta que el disco trae un concepto con cuatro personajes. El personaje que canta esta canción es similar a mí en la vida real pero en mi mente este tema es parte de una historia de ficción.

¿Es difícil ser una banda bilingüe en los EEUU, especialmente con respecto a las giras?

    Sí tiene sus obstáculos porque muchos promotores y a veces los medios no saben que hacer con nosotros. Poco a poco hemos podido cambiar la percepción de que nuestro grupo tiene que estar segregado y nada más tocar en eventos latinos. Por ejemplo este verano vamos a tocar con Cold War Kids en Summerfest (Milwaukee, WI) y acabamos de tocar con nuestros amigos en un grupo llamado Tennis. Para mí la música es buena o mala, casi no hay géneros en mi mente. No todo el mundo piensa así.

No estamos muy familiarizados con la movida musical de Kansas City. ¿Qué bandas de su región nos recomiendan?

    Nosotros recomendamos un par de grupos indie de aquí: Ghosty, ACB’s y Thee Water MoccaSins. También hay un rapero bueno que se llama Heartfelt Anarchy y hay una comunidad grande de músicos de jazz con mucho talento.

¿Cuál ha sido su experiencia favorita o su mejor recuerdo del campamento M.U.S.I.C.A.? ¿Cómo podemos apoyar esta iniciativa?

    El primer año todo fue un experimento así que lo más emocionante fue que lo pudimos lograr. Correr la voz para que más personas se enteren del proyecto es la forma mas fácil de ayudar. También, nosotros aceptamos donaciones a nuestro campamento a través la organización Mattie Rhodes Center (el enlace está debajo de este párrafo). Si vives en Kansas City hay muchísimas oportunidades para ayudar, si tienes algún instrumento que nos puedes prestar/regalar o si nada más tienes una idea para nosotros por favor escríbenos a makingmoviesband@gmail.com