home

Resumen semanal (11/2010) de 14blogs

Tuesday, March 16th, 2010

Get the Flash Player to see this content.

(ESPAÑA) Ya estamos a mitad de camino de la temporada veraniega, a puntito de que las temperaturas agradables se instalen en la península ibérica. Os dejamos sin más preámbulo con el vídeo resumen con los mejores artículos de la red de la semana pasada. Esperemos que lo disfruteis.

Artículos incluidos:

¡Mira el vídeo y después intenta resolver el nuevo crucigrama de 14blogs!

¿Qué te parecen los artículos destacados de la red 14blogs? ¿Y el vídeo de resumen? ¿Por qué no tomas un momento para leer los artículos relacionados? ¡Son muy interesantes! Y por supuesto, siempre es muy importante leer para aumentar tu vocabulario y conocimiento cultural.

Actividades didácticas después del salto »

Pelipareja: Carteles de la semana (2010-03-12)

Sunday, March 14th, 2010

En esta actividad, Pelipareja, tienes que emparejar las películas cada una con su sinopsis.

Esta semana se estrenan 5 películas en España: El concierto, Flor del desierto, Green Zone, Medidas extraordinarias y Pájaros de papel.

Puedes bajar la Pelipareja aquí:

¿Te gusta la nueva actividad? ¿Qué te parecen los estrenos de la semana en España y sus carteles? ¿Has visto alguna de estas películas? ¿Tienes ganas de ver alguna de ellas? ¡Dime en los comentarios! Y si te gustó este artículo, vótalo.

Actividades didácticas después del salto »

Clozeline: La Oreja de Van Gogh – Jueves

Thursday, March 11th, 2010

Get the Flash Player to see this content.

La Oreja de Van Gogh – Jueves

Los atentados del 11 de marzo de 2004, también conocidos como 11-M, fueron una serie de ataques terroristas en cuatro trenes de la red de Cercanías de Madrid. La sentencia de la Audiencia Nacional atribuyó su autoría a miembros de grupos terroristas de tipo yihadista. Fallecieron 191 personas, y 1.858 resultaron heridas. Se trata del mayor atentado cometido en Europa hasta la fecha.

En memoria de las víctimas de los atentados del 11-M, hoy vamos a escuchar “Jueves” de La Oreja de Van Gogh, una canción que cuenta la historia de una chica que toma un tren a diario y se enamora de un chico; finalmente el día 11 de marzo, cuando se decide a hablar con él y ambos se enamoran, suceden los atentados del 11 de marzo.

Es un tema muy triste y trágicamente bello. Lloro cada vez que consideramos esta canción y su emotivo videoclip.

He creado una actividad cloze para analizar este tema en clase que puedes descargar abajo.

Puedes escuchar la canción y encontrar otras actividades parecidas en el Clozeline.

¿Cómo te ha afectado personalmente el terrorismo? ¡Dime en los comentarios!

Actividades didácticas después del salto »

Audio: Nombres difíciles de pronunciar

Wednesday, March 10th, 2010

Audio: Nombres difíciles de pronunciar

Hola, ¿qué tal? Soy Kazbam. Recientemente se publicó en Actualidades un artículo mío titulado “Nombre difíciles de pronunciar” y, para facilitar la práctica de estos nombres, he grabado la pronunciación de las palabras que se le complican a mi amigo español, y son las siguientes:

    Necaxa
    Xochimilco
    Oaxaca
    Xola
    Coatzacoalcos
    Tlalnepantla
    Nezahualcóyotl
    Tlaquepaque
    Guanajuato
    Tlacotalpan
    Coatlicue
    Huitzilopochtli
    Tezcatlipoca
    Xocoyotzin
    Ixtlilxóchitl
    Axayácatl

Esos fueron los nombres mexicanos, ahora trataré de pronunciar los nombres españoles que yo he tenido que practicar.

    Tarragona
    Castrojeriz
    Benalmádena
    Guipúzcoa
    Ascarretazábal
    Entrambasaguas
    Iruretagoyena
    Sagarteguieta

Bueno, pues eso es todo y, sigamos practicando.

Nombres difíciles de pronunciar

Wednesday, March 10th, 2010

Unos topónimos mexicanos

[Actualización (11/3/2010): Puedes escuchar la pronunciación de los nombres mencionados en este artículo aquí.]

(MÉXICO) Tengo un amigo español. Bueno, en realidad tengo varios amigos españoles (aunque no sé si mejor decirles conocidos, en fin). Este amigo, que no vive en España sino en esta mi querida ciudad de México, siempre se la pasa quejándose de los topónimos mexicanos. Un topónimo, para aquellos que no lo sepan y según la Real Academia Española, es el nombre propio de lugar. O sea, tópos=lugar, ónoma=nombre, esto último según Wikipedia.

¿Que de qué se queja? Pues verán, en primer lugar le ofende que la “x” tenga cuatro valores en nuestro hablar: x, como en Necaxa; s como en Xochimilco; j, como en Oaxaca; y el valor de la sh inglesa, como en Xola. Ciertamente es confuso el uso de la “x” y en eso no le niego su derecho a quejarse de los topónimos que usan esta tetravalente letra.

Aunque claro, todo tiene su por qué. Se supone que cuando los españoles conocieron a los mexicas, con todo esa historia de sangre de por medio, algunos quisieron aprender su lengua y escribirla con caracteres latinos. Así, ciertos sonidos del náhuatl no presentes en el español se escribieron con la “x”, como la “sh” inglesa. Otros, que sonaban como la actual “j” se siguieron escribiendo con la “x”, lo que no pasó así con el Quijote, por ejemplo, que se escribía Qvixote.

Sigamos, mi amigo español se queja de que no puede pronunciar nombres como Coatzacoalcos, Tlalnepantla, Nezahualcóyotl, Tlaquepaque, Guanajuato o Tlacotalpan. Se queja también de los nombres que hay en la mitología mexica, como Coatlicue, Huitzilopochtli o Tezcatlipoca. O de nombres de personajes históricos como Xocoyotzin, Ixtlilxóchitl o Axayácatl. Y es que no está acostumbrado a estas grafías ni a sus correspondientes sonidos.

Y aquí viene la parte donde enfatizo lo bonito que es tener un idioma como el español, lleno de variantes regionales, nacionales, locales y hasta sociales. Influenciado por un enorme número de lenguas, como el náhuatl, el aymara, el maya, el vasco, el árabe, y muchos etcéteras más.

Un día, harto yo de escuchar las quejas de mi amigo español, le pedí que me mencionara algunos topónimos de su tierra natal. Así que me mencionó algunos como Tarragona, Castrojeriz, Benalmádena y Guipúzcoa. Y de fácil pronunciación no lo son. ¿Y qué tal sus respectivos gentilicios? Luego me puse a buscar algunos apellidos: Ascarretazábal, Entrambasaguas, Iruretagoyena, Sagarteguieta.

Alguno de estos apellidos y topónimos españoles me costaron un poco de trabajo para poder pronunciarlos. Así que sólo pude llegar a una conclusión: mi amigo español dice que los nombres mexicanos de origen prehispánico son difíciles de pronunciar sólo porque él no está acostumbrado a pronunciarlos. A mí se me complican los nombres españoles porque tampoco estoy acostumbrado a ellos. Así es que mi buen amigo de España, ni Nezahualcóyotl ni Iruretagoyena son nombres difíciles, sólo hay que practicar un poco.

¿Te parecen díficiles de pronunciar estos nombres? En los comentarios, escribe otros nombres difíciles de pronunciar que has oído en tu comunidad. Y si te resultó interesante este post, vótalo.

Actividades didácticas después del salto »