home

El sueño y la metaficción en “El sur” (Jorge Luis Borges)

Get the Flash Player to see this player.

Esta semana he hablado mucho del uso del sueño y de la metaficción en la cultura popular (“Te Amo” por Makano y “Pesadilla” por Estopa). Por eso decidí continuar con ese tema y presentarles uno de mis cuentos favoritos: “El Sur” de Jorge Luis Borges. Si no lo has leídos, ¡te lo recomiendo! Pero, como muchos de los cuentos de Borges, tienes que meditar un poco para entenderlo a fondo.

Aquí está el cuento:

Una traducción al inglés para mis alumnos angloparlantes, porque es un poco avanzado:

Aquí está otro video de un fragmento del cuento:
Get the Flash Player to see this player.

Este cuento se mejora cada vez que lo lees, cada vez más profundo y divertido. Este PowerPoint provee unos cuantos datos que seguro mejorán tu entendimiento del cuento.

Una presentación PowerPoint de análisis del cuento

¿Qué opinas de este cuento maravilloso? ¡Dime en los comentarios!

Más: El Sur (Wikipedia)

5 palabras:
el sueño – dreaming, sleep
la metaficción – fiction within another fiction
uno de mis cuentos favoritos – one of my favorite stories
El Sur – The South
cada vez más profundo – deeper every time

3 Responses to “El sueño y la metaficción en “El sur” (Jorge Luis Borges)”

  1. Bitacoras.com
    June 25th, 2009 13:49
    1

    Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: Esta semana he hablado mucho del uso del sueño y de la metaficción en la cultura popular (?Te Amo? por Makano y ?Pesadilla? por Estopa). Por eso decidí continuar con ese tema y presentarles uno de mis cuentos favoritos: ?El …

  2. planetalibro.net
    June 25th, 2009 14:00
    2

    El sueño y la metaficción en ?El sur? (Jorge Luis Borges)…

    Vota este post en planetalibro.net…

  3. Resumen 25/2009 de 14Blogs | V A D O R
    July 1st, 2009 10:51
    3

    [...] con la cultura popular, Zachary les habla de uno de sus libros preferidos “El Sur” de Jorge Luis Borges. En otro artículo nos propone una bonita canción de Julieta Venegas: Mírame bien. Ambas [...]

Leave a Reply